www.3859.net > 《司马光》字词翻译和译文

《司马光》字词翻译和译文

司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水

司马光,字君实,陕西夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水

”庭“指的是庭院

司马来光和一群傻逼孩子在玩游戏(不知道安全)其中一个傻x掉进了大缸里,自另外一个傻x小孩在疯狂的喊救命.司马光显了显聪明绝顶的大脑,好不知轻重的把一块大石头向大缸砸zhidao去,水流哗啦哗啦奔腾而下,傻x小孩得救了..

翻译司马光的什么内容?这个范围给的太大了,无法翻译.

原文 :司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣.” 【译文】 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘.司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

患:担心 既:已经 下帷:指读书专心 绝编:指勤奋读书 迨:等到乃:才 尝:曾经 或:有时 咏:吟咏 倍诵:“倍”通“背”,背诵若:如 游息:玩耍休息司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人.大家在一起学习讨论,别的

司马光, 字君实,是陕州夏县人.父亲名字叫司马池,任天章阁待制.司马光7岁时,已经像成年一样,听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来讲给家人听.从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑.一群

司马光好学 《三朝名臣言行录》 【原文】 司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止.用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也.温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,

原文:司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,

友情链接:lhxq.net | wlbk.net | bnds.net | rtmj.net | jinxiaoque.net | 网站地图

All rights reserved Powered by www.3859.net

copyright ©right 2010-2021。
www.3859.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com